Home >

Le Contrat De Location (A)

2008/1/21 10:54:00 41781

La partie a (bailleur): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



Je (le représentant légal) Nom: droit de la _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ sexe: _ _ _ _ _ _ _ _



Adresse: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _



B (locataire): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _



Nom de famille: U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U



Adresse: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu



Conformément à la loi de la République populaire de Chine relative aux contrats, à la loi de la République populaire de Chine relative à l 'administration des biens immobiliers urbains et à d' autres lois et règlements pertinents, et sur la base de l 'égalité, du libre consentement et du consensus, les Parties a et B conviennent de louer les logements ci - après:



Article premier conditions générales de logement.



  甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于;位于第____层,共(套),(间),房屋结构为____,建筑面积____平方米(其中实际建筑面积____平方米,公共部位与公用房屋分摊建筑面积____平方米);该房屋所占地土地使用权以(出让)(划拨)方式取得;该房屋平面图见本合同附件一,该房屋附着设施见附件二;(房屋所有权证号、土地使用权证号)(房地产权证号)为________.



Article 2 Utilisation du logement.



Maison à usage domestique



Sauf convention contraire des Parties, la partie B ne peut modifier arbitrairement l 'usage qu' elle fait de la maison.



Article III durée du bail.



La durée du bail va de \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ jours.



Article IV loyers.



Le loyer mensuel est de \ \ u \ \ u \ \ yuan.



Au cours de la période de location, de sorte que des ajustements de la politique de l'État, conformément à la nouvelle politique de régler le loyer standard; en outre, le bailleur ne peut pas louer un réglage arbitraire de raisons.



L'article 5, le mode de paiement.



La partie B est entrée en vigueur le contrat a versé un acompte (monnaie) _ _ _ _ yuans.

Le paiement de loyers (mois) (trimestriel) (années) de règlement par la partie B à chaque (mois) (trimestriel) (années) du _ _ _ _ le _ _ _ _ mois de livraison à la fête.



L'article 6, le délai de livraison de logement.



Le bailleur doit est entrée en vigueur le contrat dans un délai de _ _ _ du _, de livrer l'Assemblée à la seconde partie.



L'engagement de la partie a de l'article 7 sur le droit de propriété de la maison.



La partie garantie au moment de la paction de la maison n'a pas de conflits de droits de propriété, sauf accord contraire à l'accord complémentaire, les hypothèques, dette hypothécaire, impôts et de location, etc., sont livrés dans la maison en ordre.

Après la paction que ces questions en suspens, par la partie qui assume l'entière responsabilité, ce qui permet à la partie B des pertes économiques, par la partie responsable de l'indemnisation.



L'article 8, la responsabilité de l'entretien.



Au cours de la période de location, la partie de logement de fixation et des installations _ tous les _ _ _ d'inspection et de réparation pour une fois, la partie B doit aider activement.

De ne pas faire obstacle à la construction.



La révision des coûts de réparation de maisons normales par _ _ _ _ parties doivent assumer les coûts de maintenance de routine; logement par _ _ _ _ responsable.



B En raison de la gestion de l'utilisation de perte de charge et de maintenance de mauvaise locaux et les dispositifs connectés, s'engage par la seconde partie et responsable de la perte.



Sécurité incendie au cours de la période de location, la porte trois paquets avant, de la gouvernance et de la sécurité globale, de sécurité, etc., partie B, du Règlement d'application les autorités locales et assumer l'entière responsabilité de la surveillance et le contrôle et la fête.



L'article 9 sur la structure de la rénovation de logements et de modifier la Convention.



La partie B ne doit pas être endommagé les maisons des installations, de la structure et de la décoration d'intérieur tel que nécessaire de changer de logement ou de dispositifs disposés sur la structure de logement pour l'assentiment de l'influence, par un accord écrit, les investissements sont supportés par la partie B, location, sauf disposition contraire, la partie a le droit de demander la restitution ou à la soirée de partie conformément au projet de restauration de payer le coût.



Article 10 Dépenses afférentes à la durée du bail.



Pendant la durée du bail, les frais ci - après ont été supportés par la partie B, qui est responsable de la défaillance du paiement différé:



Eau, électricité;



Frais de gaz;



Frais de chauffage;



4. Les frais de gestion de propriété;



Au cours de la période de location, si les services du Gouvernement sur ce contrat n'est pas sur la liste des coûts du projet mais sur l'utilisation de ce boîtier et, par la partie B de paiement.



La période de location de l'article 11.



Après l'expiration de la période de location, le contrat est résilié, le preneur est la restitution de logements.

Si la seconde partie demande de continuer à louer, avant de _ _ _ _ mois par écrit à la soirée de la Fête de présenter, avant l'expiration de son contrat _ _ _ _ mois à compter de la partie B des réponses écrites officiellement, comme l'Italie de continuer à louer, de renouveler le contrat de location.



L'article 12 de la Convention de la responsabilité pour la résiliation du contrat.



La partie B dans l'un des cas suivants, la fête peut résilier le contrat et de ramener à la maison, provoquant la perte de la partie a, la partie B est responsable de l'indemnisation:



1. L'autorisation de pférer le locataire de la maison, prêtés à d'autres ou d'utilisation non autorisée de l'échange;



2. Arbitrairement la démolition de structures de bâtiment ou de changer le preneur de logement;



3. Arriérés de loyer de l'or s'élevait à _ _ _ _ mois;



4) Être inactif pendant une période pouvant aller jusqu 'à un mois sans raison valable;



Utilisation de locaux loués à des fins illicites;



Dommages intentionnels à des logements locatifs;



Article 13 résiliation anticipée du contrat.



Pendant la durée du bail, l 'une ou l' autre des Parties qui propose de résilier le contrat doit en aviser l 'autre partie par écrit six mois à l' avance, et le présent contrat restera en vigueur jusqu 'à l' entrée en vigueur de la résiliation, à la suite de la conclusion d 'un acte de résiliation après consultation entre les parties.



Par suite de la construction de la nation, cas de force majeure ou de circonstances de l'article 10 du présent règlement, la partie doit être la résiliation du contrat, sont généralement de trois mois de la notification écrite de la partie B de l'avance.

La perte économique B sans compensation.



L'article 14 de la Convention pour l'enregistrement.



Depuis le jour de la date d'entrée en vigueur de ce contrat, _ _ _ _ le A et b Le présent contrat et les documents à _ _ _ _ l'enregistrement.



L'article 15, la responsabilité pour rupture de contrat.



Pendant le bail, les deux parties sont tenues d 'exécuter le contrat et, en cas de violation des dispositions du présent contrat, l' une ou l 'autre des Parties est tenue de verser à l' autre partie une majoration de retenue de garantie correspondant à \ \ u \ \ u \ \ u% du loyer annuel.



Article 16. Les deux parties ne sont pas responsables les unes des autres des dommages causés par la force majeure.



Article 17. Les questions non réglées par le présent contrat sont convenues séparément par les Parties a et B et font l 'objet d' un accord complémentaire.

Tout accord complémentaire qui n 'est pas conforme au présent contrat l' emporte.



Article 18 Les annexes au présent contrat font partie intégrante du présent contrat.

Le présent contrat et ses annexes contiennent des passages qui ont le même effet que ceux qui ont été imprimés.



Les questions non régies par le présent contrat, ses annexes et ses additifs sont appliquées conformément aux lois, règlements et politiques pertinents de la République populaire de Chine.



Si la partie a ou B ou les deux sont des organisations ou des personnes à l 'étranger, le présent contrat est notarié par l' autorité notaire du lieu où se trouve le logement.



Article 20. Tout différend relatif à l 'exécution du présent contrat est réglé par voie de consultation entre les Parties a et B.

En l 'absence de consultations, les Parties a et B conviennent de soumettre le paragraphe 1 à l' arbitrage de la Commission d 'arbitrage.

2) saisir le tribunal populaire \ \ u \ \ U.



Article 21 le présent contrat, accompagné des tableaux ci - joints, A et B, a le même effet.






A: u \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ U U U \ \ U U U \ \ U U U U \ \ u \ \ U



Agent a: \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ \ \ \ u \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\



Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh.

  • Related reading

Contrats De Location De Logements (B)

Modèle de contrat
|
2008/1/21 10:52:00
41815

Contrat De Concession Du Droit D 'Usage Public

Modèle de contrat
|
2008/1/21 10:51:00
41642

Contrat De Concession De Droits Fonciers D 'État

Modèle de contrat
|
2008/1/21 10:49:00
41675

Contrat De Concession Du Droit D 'Utilisation Des Terres Appartenant À L' État

Modèle de contrat
|
2008/1/21 10:48:00
41714

Contrat D 'Achat Et De Vente De Marchandises Étrangères (Clauses FOB)

Modèle de contrat
|
2008/1/21 10:48:00
41772
Read the next article

Contrat De Pré - Vente

出售方(甲方):____________________________________   地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________   购买方(乙方):____________________________________..